Fashion Foundations

sunnuntai 28. lokakuu 2007

Sen kunniaksi, että olen hikoillut koko päivän opiskelujen kanssa (huomenna on 2. momentin seminaari ja opponoinnit…) tulee tänään vaihteeksi taas kirjavinkki.

Fashion Foundations – Early Writings on Fashion and Dress -kirjaan on koottu vanhoja artikkeleita ja tekstejä, jotka käsittelevät muotia ja pukeutumista. Monet teksteistä on todellisia klassikoita ja mm.Veblenin, Simmelin ja Blumerin teorioihin viitataan yhä tämän päivän artikkeleissa niin usein, että aiheesta vähänkään kiinnostuneen kannattaa niihin tutustua. Vaikka muoti tuntuukin hyvin modernilta ja ’tämän päivän’ jutulta Fashion Foundations selvittää, että jo 1500-luvulla pohdittiin muodin merkitystä sosiologisena ilmiönä sekä identiteettiä ja vaatteiden sanatonta viestintää.

Kirja on todella kiinnostavaa luettavaa myös pukuhistoriasta kiinnostuneille. Vaikka osa artikkeleista on kieltämättä hiukan raskaslukuisia, antaa rakenne mahdollisuuden poimia ne tekstit, jotka kulloinkin tuntuu innostavimmalta. Jokainen artikkeli on oma kokonaisuutensa eikä kirjaa sen takia tarvitse lukea kannesta kanteen.

Fashion Foundations antaa hyvän perustan ilmiön nimeltä muoti ymmärtämiseen ja on mahtavaa, että niin monet muuten varmasti vaikeasti saatavilla olevat artikkelit on kerätty yksien kansien sisään!

Kuva: Amazon.com


2 Responses to “Fashion Foundations”

  1. Avatar Anonymous sanoo:

    Pakko kysyä näin väliin, että puhutko lastesi ja miehesi kanssa ruotsia vai suomea? :—D jäänyt vaivaamaan, kun kuitenkin olette suomalainen perhe mutta asutte tukholmassa :) töissä kuitenkin käytetään ruotsia?

  2. Avatar Minttu sanoo:

    Anonymous: Suomea! Kotona puhutaan ruotsia vain, kun meillä on käymässä ruotsinkielisiä kavereita – omia tai lasten – muuten suomea. Tosin joitakin ruotsinkielisiä uutuussanoja tulee sotkettua puheeseen valitettavasti… Esim. tekstiviesti on meillä paikalliseen tyyliin ”sms” eikä tekstiviesti tai tekstari niinkuin sitä kai Suomessa kutsutaan. Töissa, koulussa, yliopistolla jne. puhumme tosiaan vain ruotsia ja siksi jotkut käsitteet ovat hankalia suomeksi.